No exact translation found for "بث مسجل"

Translate French Arabic بث مسجل

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • C'est un message d'urgence préenregistré.
    هذا بث طارئ مُسجّل
  • Ces enregistrements sont disponibles sur le Web immédiatement après.
    وتتاح تلك الوقائع بعد ذلك مباشرة على شكل بث مسجل.
  • Homer, la façon dont vous avez démolit notre présentateur vedette était...
    هومر) الطريقة التى حطّمت بها مذيعنا الذى يكون قوى) ..الشخصيّة فقط فى البث المُسجّل
  • Amusement et information sont les deux faces de ce podcast, pas comme le seul drapeau double-face de...
    المتعة والمعرفه هما وجهان لهذا البث المسجل على غرار هذا العلم ذي الوجهين فقط
  • Les séquences vidéo (direct et archives) sur les manifestations, conférences et réunions organisées sous l'égide de l'Organisation - visionnées dans plus de 140 pays - ont de plus en plus de succès.
    وتزداد بدرجة كبيرة شعبية البث الحي والمسجل عبر شبكة الإنترنت لمؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعاتها والمناسبات التي تحتفل بها، حيث يشاهد الزوار هذه النشرات من 140 بلـــدا.
  • Ainsi, pour le seul mois de septembre 2003, plus de 809 559 internautes dans 144 pays ont pu voir au total plus de 246 heures de séquences vidéo (direct et archives).
    ففـــي شهر أيلـــول/سبتمبر وحـــده، على سبيل المثال، شاهد أكثر من 559 809 زائر من 144 بلدا أكثر من 246 ساعة من البث الحي والمسجل خلال الشهر.
  • Convention internationale sur la protection des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion.
    الاتفاقية الدولية لحماية الفنانين الأدائيين ومنتجي الأسطوانات المسجلة ومنظمات البث الإذاعي.
  • Pour permettre à un public mondial de suivre la partie publique des délibérations du Conseil ainsi que les réunions d'information avec les observateurs et les échanges avec ces derniers, chaque réunion du Conseil est retransmise en direct sur l'Internet; la retransmission est également enregistrée pour être par la suite accessible sur le Web à la demande.
    ولإفساح المجال أمام جمهور عالمي ليشهد الجزء المعلن من مداولات المجلس بالإضافة إلى سرد التقارير وإجراء المناقشات مع المراقبين هنالك بث حي عبر الإنترنت لكل اجتماع من اجتماعات المجلس، كما أن هذا البث مسجل ويمكن الحصول عليه فيما بعد كبثّ على الشبكة بناء على الطلب.
  • g) Services d'appui électronique et audiovisuel : production et diffusion dans les salles d'audience de documents électroniques présentant les pièces à conviction, diffusion vidéo des audiences, en différé, dans les zones du Tribunal ouvertes au public et radiodiffusion en direct des audiences, en anglais, français et serbe-croate-bosniaque, dans la partie des salles d'audience réservée au public;
    (ز) الإصدارات الإلكترونية والسمعية والبصرية: إنتاج عروض عن المحاكمات داخل قاعات المحكمة وبثها (في شكل إلكتروني)؛ والبث اللاحق في المناطق العامة من مبنى المحكمة لوقائع جلسات المحكمة المسجلة بالفيديو والبث السمعي المباشر لوقائع جلسات المحكمة في صالة الجمهور بقاعة المحكمة باللغات الانكليزية والفرنسية والبوسنية/ الكرواتية/ الصربية؛